Filippiinoa adoptiovanhemmille

Filippiino (engl. filipino) on Filippiinien toinen virallinen kieli, joka perustuu lähinnä Manilan seudun murteeseen, tagalogiin. Kielestä käytetään myös nimeä pilipino. Maassa puhutaan yli sataa kieltä ja murretta, mutta filippiinoa jokainen oppii kuitenkin koulussa ja tiedotusvälineiden kautta. Sukulaiskielissä on myös paljon samaa sanastoa. Sen vuoksi adoptiolapsesi saattaa ymmärtää näistä sanoista suuren osan, vaikka olisikin kotoisin muualta kuin Manilan seudulta.

Lausuminen: Samoin kuin suomessa, paitsi w ja y kuten englannissa. Jokainen kirjain lausutaan. Kahden peräkkäisen vokaalin välillä on tauko, esim. oo = [o-o]. Lausu b, d ja g pehmeästi! Huom! Partikkeli ng lausutaan [nang] ja mga lausutaan [mangá].

anna! ibigay mo!

anna anteeksi! paumanhín; ipagpaumanhín

anna minulle! akin na! ibigay mo sa akin!

anna se tänne! sa akin na!

anteeksi! patawad; paumanhín; ekskyus

banaani saging

ei hindî

ei hätää! huwág mabahala!

ei ongelmia waláng problema; waláng suliranin

ei, älä! hindî, huwág!

halata yakapin

haluan gusto ko

haluatko gusto mo?

hedelmä prutas

hei! hey! hoy! hello!

isoisä lolo

isoäiti lola

istua umupô

isä amá; tatay

itkettääkö napapaiyák ka?

juusto keso

kaakao kakáw

kaikki hyvin mabuti ang lahát

kakka tae

kana manók

keitetty sinabawan na

keitetty riisi kanin

keitto sabáw; sopas

keittäkää tämä vesi! pakuluin itóng tubig!

kiitos salamat (pô / hô)

koti bahay; tahánán

kulta (rakas) mahál

kultaseni mahál ko

kuuma mainít

kyllä oo

kylmä malamíg

kävellä lumakad

kävellään! maglakad na tayo!

lapseni anák ko

lapsi batà; (oma) anák

leikitään! maglaro na tayo!

leikkiä maglaro

leipä tinapay

lelu laruan

liha karne

maito gatas

mehu katás

mennään! tayo na! umalís na tayo!

mennään kylpyyn! maligo tayo!

mennään nukkumaan! matulog tayo!

mennään pesulle! maghugas na tayo!

mennään syömään! kumain tayo!

mennään ulos! lumabás tayo!

mennään vessaan! pumuntá tayo sa kubeta!

minua sattuu akó ay nasasakitan

nauraa tumawâ

nouse ylös! tindíg!

nukkumaan! matulog na!

ole hyvä ja ota! pakikuha!

olen sinun isäsi akó ay iyóng amá / tatay; amá / tatay mo akó

oletpa reipas! masiglá ka! ikáw ay masiglá!

olla kipeä may sakít; magkasakít

oma pikkuiseni anák ko

onko sinulla jano? nauuhaw ka ba?

onko sinulla kakkahätä? natatae ka ba?

onko sinulla nälkä? ikáw ba ay nagúgutóm?

onko sinulla pissahätä? ikáw ba ay naiihì?

pelottaako sinua? ikáw ba ay natatakot? natatakot ka ba?

pelätä katakutan

pese hampaat! magsipilyo na ngipin!

pese kätesi! maghugas ka ng iyóng mga kamáy!

peseytyä maghugas

pestään hampaat magsipilyo tayo ng ngipin

pestään kasvot maghugas tayo ng mukhâ

pestään kädet maghugas tayo ng mga kamáy

pidän sinusta gusto kitá

pissa ihì

porkkana karot

puetaan magbihis tayo ng damít

rauhoitu! huminahon ka!

sattua; olla kipeä maysakít; magkasakít

sattuuko sinua? masakít ba?

seis! hintô!

seisoa tumayô; tumindíg

silmät kiinni! ipikít ang matá!

sokeri asukal

suola asín

syödä kumain

syödään kumain na tayo

syömään! kainan!

sänky higaan; kama

tervehdys kumustá; pagbatì

tomaatti kamatis

tule syliin! halika ritó! lumapit ka!

tule syömään! hali na at kumain!

tule tänne! halika ritó! lumapit ka ritó!

tulla / mennä umalís

vesi tubig

voi (rasva) mantikilya

väsyttääkö? pagód ka ba?

äiti iná; ináy; nanáy; mama

älä! huwág!

älä itke! huwág umiyák! huwág kang umiyák!

älä pelkää! huwág natakot! huwág kang natakot!

© Yolanda Ahti & Riitta Vartti, Filippiinit-seura

Jos olet kiinnostunut kielestä enemmän:

Filippiinit-seura järjestää filippiinon/tagalogin alkeiskursseja. Itseopiskelijalle on myynnissä oppikirjoja ja sanakirja.

Ensimmäinen keskilaaja suomi-filippiino/tagalog-suomi -sanakirja: 

  • noin 30 000 sanaa kumpaankin suuntaan
  • molempien kielten lyhyet kieliopit
  • paljon esimerkkejä
  • sopii sekä suomalaiselle että filippiiniläiselle lukijalle

Hinta 30€ (+postikulut), tieto päivitetty 1/2017.

Tilaukset ja ilmoittautumiset: Riitta Vartti, riitta.vartti(at)kolumbus.fi, puh. 040 8454 794